Sri M said…

In fact, the very teaching of Buddha was freedom from sorrow for all mankind. Without having sorrow, how do you get free of it? One can’t even think of being free from sorrow if they don’t know what it is. Any attempt to be free of sorrow and pain is an attempt at finding out the Truth. So every sorrow is a blessing in disguise.

Join the Conversation

  1. Dr.P.Umesh Chander Pal says:

    Tamil translation of the above quote is submitted here to the Lotus feet of the Master, with Pranams.
    ” சொல்லப்போனால், புத்தரின் போதனைகள் எல்லாம் மனிதஇனம் துயரத்திலிருந்து விடுதலை அடைவதைப்பற்றித்தான். துயரம் அடையாமல்,எப்படி அதிலிருந்து விடுதலை அடைய முடியும்?துயரத்தினைப்பற்றித் தெரியாமல்அதிலிருந்து விடுதலைபெறுவதனைப்பற்றி அவர்களால் நினைக்ககூட முடியாது.துயரத்தில் இருந்தும்வலியில் இருந்தும் விடுதலைஅடைய செய்யும் எந்த முயற்சியும் பேருண்மையைகண்டுபிடிக்கும் முயற்சிதான்.அதனால். எந்த கஷ்டமும் மாறுவேடத்தில்வரும் ஆசீர்வாதம்தான்!”
    ஸ்ரீஎம்.

  2. Gurbani by First Sikh Guru has similar saying ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
    Salok Ma 1 ||
    सलोकु मः १ ॥
    Shalok, First Mehl:ਦੁਖੁ ਦਾਰੂ ਸੁਖੁ ਰੋਗੁ ਭਇਆ ਜਾ ਸੁਖੁ ਤਾਮਿ ਨ ਹੋਈ ॥
    Dhukh Dhaaroo Sukh Rog Bhaeiaa Jaa Sukh Thaam N Hoee ||
    दुखु दारू सुखु रोगु भइआ जा सुखु तामि न होई ॥
    Suffering is the medicine, and pleasure the disease, because where there is pleasure, there is no desire for God. ਤੂੰ ਕਰਤਾ ਕਰਣਾ ਮੈ ਨਾਹੀ ਜਾ ਹਉ ਕਰੀ ਨ ਹੋਈ ॥੧॥
    Thoon Karathaa Karanaa Mai Naahee Jaa Ho Karee N Hoee ||1||
    तूं करता करणा मै नाही जा हउ करी न होई ॥१॥
    You are the Creator Lord; I can do nothing. Even if I try, nothing happens. ||1||ਬਲਿਹਾਰੀ ਕੁਦਰਤਿ ਵਸਿਆ ॥
    Balihaaree Kudharath Vasiaa ||
    बलिहारी कुदरति वसिआ ॥
    I am a sacrifice to Your almighty creative power which is pervading everywhere.ਤੇਰਾ ਅੰਤੁ ਨ ਜਾਈ ਲਖਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
    Thaeraa Anth N Jaaee Lakhiaa ||1|| Rehaao ||
    तेरा अंतु न जाई लखिआ ॥१॥ रहाउ ॥
    Your limits cannot be known. ||1||Pause||ਜਾਤਿ ਮਹਿ ਜੋਤਿ ਜੋਤਿ ਮਹਿ ਜਾਤਾ ਅਕਲ ਕਲਾ ਭਰਪੂਰਿ ਰਹਿਆ ॥
    Jaath Mehi Joth Joth Mehi Jaathaa Akal Kalaa Bharapoor Rehiaa ||
    जाति महि जोति जोति महि जाता अकल कला भरपूरि रहिआ ॥
    Your Light is in Your creatures, and Your creatures are in Your Light; Your almighty power is pervading everywhere.ਤੂੰ ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਿਫਤਿ ਸੁਆਲ੍ਹ੍ਹਿਉ ਜਿਨਿ ਕੀਤੀ ਸੋ ਪਾਰਿ ਪਇਆ ॥
    Thoon Sachaa Saahib Sifath Suaaliho Jin Keethee So Paar Paeiaa ||
    तूं सचा साहिबु सिफति सुआल्हिउ जिनि कीती सो पारि पइआ ॥
    You are the True Lord and Master; Your Praise is so beautiful. One who sings it, is carried across.ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕਰਤੇ ਕੀਆ ਬਾਤਾ ਜੋ ਕਿਛੁ ਕਰਣਾ ਸੁ ਕਰਿ ਰਹਿਆ ॥੨॥
    Kahu Naanak Karathae Keeaa Baathaa Jo Kishh Karanaa S Kar Rehiaa ||2||
    कहु नानक करते कीआ बाता जो किछु करणा सु करि रहिआ ॥२॥
    Nanak speaks the stories of the Creator Lord; whatever He is to do, He does. ||2||